Translation of "him death" in Italian


How to use "him death" in sentences:

But I sounded the Call to Lunch. So I thought I´d give him Death of the Fox anyway.
Ho suonato prima la chiamata al rancio, ma si meritava che suonassi anche Morte della Volpe.
In him death will lead to the triumph of life.
In lui la morte condurrà al trionfo della Vita.
And stop calling him Death Boy!
Forse... e smetti di chiamarlo Ragazzo Morte!
Some jackass is sending him death threats.
Qualche pazzo gli sta mandando minacce di morte.
He was born in Advent, on the Feast of St Lucy, and he died in Advent, a little closer to Christmas: for him death was the "holy door", the ultimate passage opening onto eternity.
Egli nacque in Avvento, nel giorno di santa Lucia, e si è spento in Avvento, un po' più vicino al Natale: "porta santa" è stata per lui la morte, 1'ultimo transito che si apre sull'Eterno.
Know that a child of God cannot fear death, because for him, death is just a sleep, and when the trumpet will sound, he will rise to meet the Lord in the air.
Sappiate che un figlio di Dio non può temere la morte, perché per lui, la morte è giusto un sonno, e quando la tromba suonerà, uscirà per incontrare il Signore nelle arie.
Because of him death holds no fear!
Grazie a lui la morte non ci fa paura.
Looks like somebody gave him liberty and gave him death.
Qualcuno gli ha dato sia la liberta' che la morte.
I told him death by fire is the purest death.
Gli ho detto che morire per mano del fuoco e' la piu' pura delle morti.
And pretty much everything I have on him-- death, birth certificates-- were in that safe.
E praticamente tutto quello che ho di lui, certificati... di morte, di nascita... era in quella cassaforte.
The relationship between Paul and the Risen One became so deep as to induce him to maintain that Christ was no longer solely his life but also his very living, to the point that to be able to reach him death became a gain (cf.
Il rapporto tra Paolo e il Risorto diventò talmente profondo da indurlo a sostenere che Cristo non era più soltanto la sua vita ma il suo vivere, al punto che per poterlo raggiungere persino il morire diventava un guadagno (cfr Fil 1, 21).
As these sins revived, he also confessed that the commandment, which was to bring life, brought him death.
Poiché questi peccati si ripresentavano, egli confessava anche che il comandamento, che doveva portare la vita, gli aveva portato la morte.
As the bread is passed, we may contemplate that in the ultimate act of love for us, the Savior took “upon him death, that he may loose the bands of death which bind his people” (Alma 7:12).
Mentre viene distribuito il pane, noi possiamo meditare sul fatto che, nell’atto supremo di amore per noi, il Salvatore ha preso “su di sé la morte, per poter sciogliere i legami della morte che legano il suo popolo” (Alma 7:12).
If killing means taking the life of another and giving him death, loving means the opposite: that is, taking death upon oneself to give life to the other, one's own life.
Se uccidere significa prendere la vita dell'altro e dargli la morte, amare significa il suo contrario: cioè prendere la morte su di sé per dare la vita all'altro, la propria vita.
His gaze was fixed upon Christ, and to him death had lost its terrors.
Il suo sguardo era fisso su Gesù e per lui la morte perdeva ogni orrore.
1.5072422027588s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?